在駐法國臺灣文化中心的支持下,瑞士電影資料館在年末11至12月推出「臺灣新浪潮」主題放映,並在12月2至5日舉辦《魔法阿媽》修復版2場放映與座談,另在洛桑藝術學院(École cantonale d'art de Lausanne),王小棣導演親自來瑞士出席,與現場觀眾與瑞士學子分享40年來在藝術領域學習的歷程,以及動畫與影視作品的創作經驗。
12月2日《魔法阿媽》首場特映於洛桑知名歷史電影院Le Capitole舉行,駐日內瓦辦事處處長李冠德開場致詞指出,臺灣是一個多元且包容的民主社會,這樣的成果來自多個世代的共同努力,而王小棣導演的影視創作,正見證了臺灣社會與文化的發展脈絡。駐法國臺灣文化中心主任胡晴舫表示,很榮幸邀請王小棣導演出席。小棣導演持續創作四十年,並長期關注社會議題,更在影視人才培育方面不遺餘力,包括蔡明亮、陳玉勳等知名導演皆曾受其指導。當年與漫畫家麥人杰、音樂設計史擷詠、編劇黃黎明等共同創作出 《魔法阿媽》,成為臺灣動畫史上的經典作品。
映後座談中,王小棣導演提到當初獲得瑞士電影資料館策展人Loïc Valceschini的邀請,因為之前沒有在瑞士出席過放映會,不曉得自己的作品引起瑞士觀眾的興趣。策展人Loïc特別說到,希望在這次主題放映片單中,除了侯孝賢、蔡明亮及楊德昌等臺灣導演的作品,也能向瑞士觀眾介紹女性導演王小棣,以及動畫長片《魔法阿媽》,讓瑞士觀眾認識臺灣電影不同的一面。
王小棣導演也回應觀眾提問,分享片中阿媽角色的原型來自製片人的母親,角色語言亦融合了已故資深演員文英的特質。那個時代的臺灣女性極度的節儉、刻苦耐勞,是戰後物資缺乏,要扛起一家人生活重擔所發展出來女性特質。而阿媽在片中道士角色的設定,是為了凸顯除當時女性表現上給人迷信、或對宗教及信仰堅持的印象,但實際上是希望呈現那個時代的臺灣女性堅毅的個性。王導演也和觀眾分享片中祖孫兩代在國語與臺語之間的語言轉換,並探討其對敘事與角色塑造的影響。小棣導演特別提到,在臺灣的家庭中,祖孫兩代或許說不同語言,國臺語交錯,但透過愛和情感,雙方還是能深刻交流。
在瑞士電影資料館的安排下,王小棣導演於12月4日在日內瓦市立格呂特里文化中心舉辦第二場《魔法阿媽》特映,由該中心兒少節目策展人Sarah Maes主持映後座談,另也參觀了瑞士電影資料館設於龐塔市的「研究與文獻檔案中心」(Centre de recherche et d'archivage de Penthaz),該中心主任Achilleas Papakonstantis全程導覽及介紹瑞士影音資產保存政策與措施,並出席洛桑藝術學院大師班與學生交流。