跳到主要內容區塊

文學之夜- 陳育虹【我告訴過你】

 

台灣詩人陳育虹蒞法參加「文學之夜」朗讀活動

活動時間

2019-05-25 00:00

結束日期

2019-05-25 00:00

曾在2017年以詩集《閃神》獲得聯合報文學大獎的台灣詩人陳育虹(Chen Yuhong)即將蒞法,參加5月25日由「巴黎外國文化中心論壇」(Ficep - Forum des Instituts Culturels Étrangers à Paris)舉辦的「文學之夜」(Nuit de la littérature)朗讀活動。


法國以出版人文思想和文學譯著知名的瑟希(Circé)出版社於去年底出版了陳育虹詩選 《我告訴過你》 (Je te l’ai déjà dit) 法文譯本,內容選錄陳育虹2002-2016年之間的80多首創作,由任教於里昂第二大學東亞學院的中文教授羅蕾雅(Marie Laureillard)翻譯。


陳育虹1952年生於高雄,畢業於文藻外語大學英文系,旅居加拿大十數年,現定居台北,著有《閃神》、《之間》、《魅》、《索隱》、《河流進你深層靜脈》、《其實,海》、《關於詩》等七本詩集;她也是譯者,英翻中作品包括傑克‧紀伯特(Jack Gilbert)《烈火》(The Great Fires)、露伊絲‧葛綠珂(Louise Glück)《野鳶尾》(The Wild Iris)、瑪格麗特‧艾特伍(Margaret Atwood)《吞火》(Eating Fire)等詩集。亦曾將法國作家馬修‧李卡德(Mattieu Richard)的成長小說《雪之堡》(La Citadelle des Neiges) 翻譯成中文。


陳育虹年過五十才專注於寫詩,以其成熟的生命經歷,靈活且自然的引用各種題材,呈現充滿生命力與感染力的作品。羅蕾雅在法譯詩集前言中比喻陳育虹的詩宛如「十二月的流星雨,將你穿透的無痕之箭」,引領讀者至一個無法預料、獨特的宇宙。羅蕾雅表示,陳育虹詩中所表現的情感,有禪境裡的「空」、「無」思想,亦有蘊含萬物的思維層次,並展現對於始源的鄉愁。她的詩超越了自身有限的歷史,視野穿透了事物本身外在的形象,而達到事物內在與全宇宙相聯繫之所在。


1.png


陳育虹為本次「文學之夜」挑選的朗誦作品10首,將有譯者羅蕾雅女士以及旅法台灣演員楊宜霖分別擔任口譯及現場法語演出。


「文學之夜」是駐巴黎各國文化中心於每年五月最後一個週六聯合舉辦的活動,今年邁入第7屆。舉辦方式是由參與的各國文化中心分別推薦一本本國作者近年在法出版的文學作品,邀請作家出席,並由譯者及/或演員陪同,朗誦演繹作品。


大會每年選定不同的巴黎街區作為活動地點,洽商各區區公所合作安排場地,藉由文學活動發揮想像力,同時達到活絡該街區,如藝廊、書店、藝術家工作室、圖書館、小劇院等各式空間的目的。


活動地點Alley Concept Street.jpg


今年大會選擇辦理的地點在巴黎蒙馬特極富特色的藝術街區Alley Concept Street。年輕的藝術家在此聚集、創作與展示,該街區的牆壁更經常彩繪更新,呈現活潑的街頭藝術。


參與的文化中心將分別從18時到23時,於每個整點時進行為時20分鐘,總共五場的朗誦(18時、19時、20時、21時、22點),接著的 20分鐘為聽眾提問互動時間。剩餘的20分鐘則讓觀眾可以換場,趕赴聆聽另一作品。


文化部駐法國臺灣文化中心為了促進台灣的新詩外譯,自2017年起與瑟希出版社合作,推出「臺灣詩」(Poésie de Taïwan)叢書系列,每年固定出版三本台灣詩人選集,為臺灣文學在法推廣創造更多契機,並邀請出版的詩人來法參加活動。2017年亦曾邀請詩人夏宇參加「文學之夜」。


陳育虹將於「文學之夜」活動之後應邀繼續參加法國國家科學研究中心德琳(Sandrine Marchand)教授主持的翻譯工作坊。


NULL visuel.jpg

文學之夜 Nuit de la littérature

【我告訴過你】

主辦單位:巴黎外國文化中心論壇 (FICEP)

地點:Alley Gallery - 17 mai, 8 rue Androuet, 75018 Paris

時間:2019年5月25日(星期六)18時至23時
         每小時一場 (18時、19時、20時、21時、22時)

出席:陳育虹、楊宜霖(演員)、Marie Laureillard(譯者)

自由入場 (每場次約可容納15人)

文學之夜活動官網:https://www.ficep.info/nuit-de-la-litterature

陳育虹活動網站:https://www.ficep.info/post/je-te-l-ai-deja-dit


詩人:陳育虹

Chen Yuhong photo small.png


1952年生。文藻外語學院英文系畢。生於台灣高雄市。寄寓加拿大多年後,現定居台北。


出版作品:

●【詩集】《閃神》(洪範2016)、《之間》(洪範2011)、《魅》(寶瓶2007)、《索隱》(寶瓶2004)、《河流進你深層靜脈》(寶瓶2002)、《其實,海》(皇冠1999)、《關於詩》(遠流1996)

●【日記體散文】《2010陳育虹∕365°斜角》(爾雅2011)

●【英譯(詩集)】Jack Gilbert傑克‧紀伯特《烈火The Great Fires》(寶瓶2018)、Louise Glück露伊絲‧葛綠珂《野鳶尾The Wild Iris》(寶瓶2017)、Margaret Atwood瑪格麗特‧艾特伍《吞火Eating Fire》(寶瓶2015)、Carol Ann Duffy凱洛‧安‧達菲《癡迷Rapture》(寶瓶2010)

●【法譯(成長小說)】Matthieu Ricard馬修‧李卡德《雪之堡La Citadelle des Neiges》(天下2009)

●【外譯】《我告訴過你》あなたに告げた,譯者Fumiko Sato佐藤普美子教授。(2011日本思潮社)、《我告訴過你》Je te l’ai déjà dit,譯者Marie Laureillard羅荷雅教授。(2018法國Les éditions Circé)


2004以《索隱》獲【臺灣詩選年度詩獎】
2007以《魅》獲【中國文藝協會文藝獎章】
2008入選九歌《新詩30家》
2014代表臺灣參加尼加拉瓜詩歌節
2015應邀出任北京中國人民大學駐校詩人
2017以《閃神》及《之間》獲【聯合報文學大獎】



演員:楊宜霖

Yilin Yang.jpg


自臺灣清華大學外語系畢業後,楊宜霖便前往法國留學。在巴黎第三大學戲劇系就讀期間,被導演Richard Demarcy網羅進他的劇團。自2005 年開始在劇場演出。2008年自法國克羅德馬修演員學校(Ecole Claude Mathieu Art et Techniques de l’Acteur)畢業後也開始参與電視及電影的演出。代表作為法國新銳電影導演 Fabianny Deschamps 的電影長片《新界》(New Territories)和《永無島》(Isola),分別於2014 及2016 年入圍坎城影展獨立製片單元。